Müsli mit Milch
"Lebensaufgabe in Jerusalem"- titelte unsere Zeitung vor ein paar Tagen. Da ich bei einem fixen Frühstück nur die Schlagzeile -und zudem auf den Kopf- gelesen habe, fehlen mir weitere Informationen zu diesem Artikel. Allerdings- hieß "Lebensaufgabe in Jerusalem" jetzt: Eine neue, das Leben über dauernde Aufgabe? Oder doch etwa: Ende am Gelände in Jerusalem? Aufgabe des Lebens?
Lebensaufgabe- ein Homonym? Oder doch eine Verwandschaft zwischen diesen beiden Beudetungen?
Die Ortsangabe Jerusalem hilft ja nun auch nicht wirklich weiter. Da ist nämlich auch beides möglich.


0 Comments:
Kommentar veröffentlichen
<< Home